¿Quién?

¿Quién?


Mi nombre es Monique Lokkerbol. Soy intérprete y traductora jurada del español al holandés y del francés al holandés. Mi lengua materna es el holandés. Todos los servicios de interpretación y de traducción los realizo yo, personalmente. A continuación encontrará una lista de la formación para traductores e intérpretes que he seguido.

Sin embargo, estudiar idiomas solo en las aulas no es suficiente. Considero que para un intérprete o traductor es indispensable pasar un tiempo en el extranjero para poder conocer la cultura y el idioma al detalle.

Yo he vivido, trabajado y estudiado tres años en Madrid, un año en Ginebra y un año en Estrasburgo. Además, durante años he visitado París regularmente con motivo de visitas de negocios a clientes y suministradores franceses. Tengo doce años de experiencia en el mundo de los negocios internacionales en el que la lengua franca, en diferentes cargos, era el francés.





monique lokkerbol intérprete y traductora jurada
 

design & realisatie: Meneer Web