accueil
..

Pourquoi choisir Lokkerbol Linguistics ?

  • Interprète inscrite au registre d'état, au service d’entreprises,
    de tribunaux, de la police, des avocats et d’autres organisations
  • Spécialisée dans les textes juridiques
  • Autorisée à traduire des documents officiels en tant que traductrice assermentée
  • Bonne connaissance de la culture néerlandaise, française et espagnole (en entreprise)
    et du processus de négociation des affaires
  • Discrétion et neutralité assurée
  • Une approche personnalisée pour chaque client


 

 

Pourquoi demander les services d'un traducteur inscrit au Registre National des Interprètes et Traducteurs Assermentés (Rbtv) ?


La profession d'interprète et de traducteur est une profession libérale. Tout le monde, indépendamment de son origine ou de ses études, peut prétendre être interprète ou traducteur. Pour prévenir les abus suite à une mauvaise qualité de prestations, les services publics (tribunaux, ministères, police, etc.) font uniquement appel à des interprètes et traducteurs inscrits au Registre National des Traducteurs et Interprètes assermentés. Le registre requiert que les compétences des traducteurs et interprètes soient conformes à des exigences bien définies et contrôle les diplômes de traduction et d'interprétariat et des relevés de notes obtenus. Seuls les traducteurs inscrits au registre, comme moi, peuvent être assermentés et sont autorisés à traduire des documents officiels. Pour rester inscrit au registre, les traducteurs doivent suivre une formation en continu et se tenir informés des derniers développements dans leur domaine. Même si vous n'avez pas besoin de traduction certifiée, il est conseillé de vous tourner vers un traducteur assermenté. Vous serez ainsi certain d'engager un traducteur ou interprète professionnel.

design & realisatie: Meneer Web